ٹاکنگ چائنا نے 2025 کے شنگھائی انٹرنیشنل فلم اینڈ ٹیلی ویژن فیسٹیول کے ترجمہ کے منصوبے کو کامیابی سے مکمل کر لیا ہے۔

مندرجہ ذیل مواد کو چینی ماخذ سے بغیر ترمیم کے مشینی ترجمہ کے ذریعے ترجمہ کیا گیا ہے۔

27 جون، 2025 کو، جیسے ہی 30 ویں شنگھائی ٹیلی ویژن فیسٹیول "میگنولیا بلسم" ایوارڈز کی تقریب اختتام پذیر ہوئی، ٹاکنگ چائنا نے، بطور باضابطہ نامزد زبان سروس فراہم کرنے والے، شنگھائی انٹرنیشنل فلم اینڈ ٹیلی ویژن فیسٹیول کے لیے ترجمے کا کام کامیابی سے مکمل کیا۔ یہ مسلسل 10 واں سال ہے جب 2016 میں پہلی بار بولی جیتنے کے بعد سے ٹاکنگ چائنا نے اس بین الاقوامی فلم اور ٹیلی ویژن ایونٹ کے لیے پیشہ ورانہ ترجمہ کی مدد فراہم کی ہے۔

27 ویں شنگھائی انٹرنیشنل فلم فیسٹیول گولڈن گوبلٹ ایوارڈز کا اعلان 21 جون کو کیا گیا۔ کرغیز فلم ’بلیک، ریڈ، یلو‘ نے بہترین فلم کا ایوارڈ جیتا جب کہ جاپانی فلم ’آن دی سینڈ ان سمر‘ اور چینی فلم ’دی لانگ نائٹ ول اینڈ‘ نے مشترکہ طور پر جیوری پرائز حاصل کیا۔ چینی ہدایت کار کاو باؤپنگ نے دوسری بار "دی رن وے" کے ساتھ بہترین ہدایت کار، وان کیان نے "دی لانگ نائٹ ول اینڈ" کے ساتھ بہترین اداکارہ اور پرتگالی اداکار جوز مارٹنز نے "دی سمل آف تھنگز ریممبرڈ" کے ساتھ بہترین اداکار کا ایوارڈ حاصل کیا۔ اس سال کے فلم فیسٹیول نے 119 ممالک سے 3900 سے زائد انٹریز حاصل کرتے ہوئے ایک نیا ریکارڈ قائم کیا ہے۔ مرکزی مقابلہ یونٹ میں شارٹ لسٹ کیے گئے 12 کاموں میں سے، 11 کے عالمی پریمیئرز ہیں، جو اس کے بین الاقوامی اثر کو نمایاں کرتے ہیں۔

30 ویں شنگھائی ٹیلی ویژن فیسٹیول "میگنولیا بلوسم" ایوارڈز کی تقریب میں، "مائی الٹے" نے بہترین چینی ٹیلی ویژن ڈرامہ کا ایوارڈ جیتا، "نارتھ ویسٹ ایئرز" نے جیوری پرائز اور بہترین اداکار کا ایوارڈ جیتا، "میں ایک مجرمانہ تفتیشی افسر ہوں" نے جیوری پرائز جیتا، بہترین اداکارہ کا ایوارڈ جیتا، بہترین اداکارہ کا ایوارڈ جیتا۔ "When the Mountain Flowers Bloom" میں اس کا کردار Zhang Guimei کا ہے اور Fei Zhenxiang نے ڈرامہ کے لیے بہترین ہدایت کار کا ایوارڈ جیتا ہے۔

ٹاکنگ چائنا نے اس سال جامع اور پیشہ ورانہ ترجمے کی خدمات فراہم کیں، جس میں متعدد اہم روابط شامل ہیں، بشمول: گولڈن جوبلی ایوارڈ کے چیئرمین، ایشیا سنگاپور ایوارڈ کے ججز، ٹی وی فیسٹیول کے ججوں نے ترجمے کے پورے عمل کے ساتھ، 15+ فورمز پر بیک وقت ترجمانی، 30+ پریس کانفرنسز اور کلون کانفرنسیں تشریح، متن کے 600000 الفاظ +، اور 11 زبانیں (انگریزی، جاپانی، جرمن، فرانسیسی، اطالوی، روسی، ہسپانوی، فارسی، پرتگال، پولینڈ، Türkiye) تشریح اور ترجمہ میں شامل ہیں۔ یہ فلم اور ٹیلی ویژن فیسٹیول کثیر لسانی ترجمے کے میدان میں ٹاکنگ چائنا کی گہری طاقت اور بھرپور تجربے کو پوری طرح سے ظاہر کرتا ہے، فلم اور ٹیلی ویژن فیسٹیول میں بین الاقوامی تبادلے کی متنوع ضروریات کو پورا کرتا ہے، منتظمین، مہمانوں اور میڈیا کو اچھے مواصلاتی تعلقات قائم کرنے میں مدد کرتا ہے، اور عالمی میڈیا کو فلم اور ٹیلی ویژن فیسٹیول کی جھلکیوں اور کامیابیوں کی درست رپورٹ کرنے کے قابل بناتا ہے۔

شنگھائی انٹرنیشنل فلم اینڈ ٹیلی ویژن فیسٹیول، شنگھائی کی شہری ثقافت کے ایک چمکتے بزنس کارڈ کے طور پر، کئی سالوں سے ترقی کر رہا ہے اور اس کا اثر روز بروز بڑھ رہا ہے۔ یہ ملکی اور بین الاقوامی فلم اور ٹیلی ویژن ثقافتی تبادلوں کو فروغ دینے اور فلم اور ٹیلی ویژن کی صنعت کی خوشحالی کو فروغ دینے میں اہم کردار ادا کرتا ہے۔ ٹاکنگ چائنا خوش قسمت ہے کہ مسلسل 10 سالوں سے اس میں گہرائی سے شامل رہا ہے، جو چین کی فلم اور ٹیلی ویژن کی صنعت کی مسلسل ترقی اور جدت کا گواہ ہے، اور عالمی فلم اور ٹیلی ویژن ثقافت کے تبادلے اور انضمام میں بھی اپنا حصہ ڈال رہا ہے۔

مستقبل میں ٹاکنگ چائنا پیشہ ورانہ مہارت، کارکردگی اور درستگی کے خدمت کے فلسفے کو برقرار رکھے گا، مختلف فلموں اور ٹیلی ویژن سرگرمیوں کے لیے جامع ترجمے کی معاونت فراہم کرے گا، مزید بہترین فلم اور ٹیلی ویژن کاموں کی پیدائش اور ترقی کو تحفظ فراہم کرے گا، اور عالمی فلم اور ٹیلی ویژن کے ساتھیوں کے ساتھ مل کر کام کرے گا تاکہ شنگھائی فی انٹرنیشنل فلم اور ٹیلی ویژن کے روشن مستقبل میں مدد کی جا سکے۔


پوسٹ ٹائم: جولائی 10-2025